Che hai preso troppi colpi in testa, ecco cosa penso.
You know, I think you really are gettin' brain-damaged.
Se ti trovi nei guai, spara un paio di colpi in aria.
If you get into trouble, fire a couple of shots in the air.
Si è preso un paio di brutti colpi in testa.
Took some pretty mean blows to the head.
Ho tre colpi in questa pistola.
I got three shots left in this revolver.
Abbiamo 5 fucili, forse 20 colpi in tutto!
With what? We've got 5 guns, maybe 20 rounds of ammo.
Gli hanno sparato tre colpi, in pieno petto!
He got three bullets, center mass!
che arrivò alla terza con due colpi in più.
And two more on Hagen when he double-bogeyed the third.
Cioè, i colpi in arrivo fanno un po' male, ma sto bene.
I mean, the squibs hurt a bit when they go off, but I'm fine.
Spari due o tre colpi in testa a uno, e... Qualche dottore del cazzo tenta di tenerlo in vita.
You shoot somebody in the head two, three times... and some pinche doctor is trying to keep him alive.
Troviamo un turista ubriaco e gli piantiamo tre colpi in fronte.
We'll go out, we'll find some drunk tourist, we'll take him out on the beach and put three in the back of his coconut.
Se vuoi sprecare i tuoi colpi in aria, fa' pure.
You want to waste your strokes on me and the air? Go ahead.
Ma adesso vedo che questuomo non ha colpi in canna.
But I see now, this man ain't got no bullets in the chamber.
Questo e' il caso, 4 colpi in un solo posto.
This is it, 4 hits in one location.
Tutte le volte che leggo di uno dei tuoi colpi in banca dove restituisci i soldi ai clienti, mi fai morire.
Every time I read about one of your bank jobs where you give the customers back their money, you crack me up.
Un MAC-10 puo' svuotare un caricatore da 50 colpi in pochi secondi, ma e' una delle armi meno precise nelle mani di un dilettante.
A mac-1 an fire 50 rounds in a few seconds, but it's one of the least acurate guns in the hands of an amateur.
Gli ha sparato 22 colpi in faccia.
He pulled a.22, shot her in her face.
Gia', ne avrei di colpi in canna... se solo mi permettessero di portare un'arma.
Yeah, guns ablazin'. If I was allowed to carry them.
Per curiosita', che cosa diresti se adesso ti piantassi 40 colpi in quel tuo bel giubbotto?
I'm curious. What would you say if I was about to put 40 bullets through that beautiful vest of yours?
Se adesso spari, tra l'altro senza possibilita' di andare a segno... capiranno dove siamo... e lui ci piazzera' due colpi in testa.
You take the shot that you now do not have, and give away our position, he's gonna put holes in both of us.
Mi colpi'... in faccia... poi sono caduta.
He hit me... in my face, then I fell.
Non lascia bossoli e ha solo 5 colpi in canna.
It doesn't eject shells, and it only holds 5 rounds.
Bloccare i colpi in arrivo e dare un knockout al vostro nemico.
Block the incoming punches and give a knockout to your enemy.
Ralph aveva due colpi in canna e tu hai preso i due di Dev, ipotizzando che nessuno dei due abbia potuto ricaricare, e la mia ipotesi sia fondata, hanno sparato un colpo a testa.
Ralph had two bullets in the magazine, and you took two out of Dev's, so assuming they never had a chance to reload, and my addition is correct, they each fired one shot.
Secondo i rapporti preliminari, sono stati sparati dei colpi in casa, che hanno ferito Graham e ucciso la moglie Sarah.
According to preliminary reports, shots were fired into the home, wounding Graham and killing his wife Sarah.
So che quattro colpi in testa e non cinque avrebbero fatto la differenza tra l'ospedale e la morte.
I know that four blows to the head and not five will be the difference between the hospital and death.
Non mi sono rimasti molti colpi in canna.
I haven't got much more left.
Se sparassi... scatterebbero tutti e ci sarebbero colpi in tutte le direzioni.
If I shoot, that sets everybody off. Gunfire every which way.
Due colpi, in realtà... la rapina dove sono quasi rimasto ucciso... e la rapina immaginaria dove a momenti rimango sepolto...
Two jobs, actually... The bank robbery that nearly got me killed and your little imaginary heist that nearly got me buried...
Ottima serie da parte di Hope, tre colpi in sequenza.
What a good three-punch combination out of the shoulder roll right there, from Billy Hope.
Entrambi hanno subito duri colpi in questa ripresa.
Both men have been hurt in this round.
Nove colpi in una calibro 10.
Nine shots in a 10 gauge shotgun barrel.
Credo che il vostro amico abbia preso molti colpi in testa.
I think your friend here has been beaten one too many times with the crazy stick.
Ci potrebbero volere alcuni colpi in piu'.
It might take a couple of extra whacks.
E' tornata da lavoro ed ha trovato la compagna di stanza con due colpi in testa.
Came home from work, found her roommate there double-tapped to the side of her head.
Ha sparato 6 colpi in rapida successione con un fucile da caccia calibro 22.
Unloaded six shots rapid-fire from a.22 hunting' rifle.
Credo che continuero'... a darmi dei colpi in testa.
I guess I'm just going to keep banging my head.
Fa parte di una banda che fa perlopiu' colpi in banca, rapine nelle gioiellerie,
He's part of a gang who pulled mostly bank jobs, jewelry heists.
Un ko da una bistecca o due colpi in testa da un ladro?
A KO from a steak or two in the head from a robber?
Esattamente come Michael Baird, 2 colpi in testa e il disco di memoria rimosso.
The exact same as Michael Baird. Two shots in the head and his data storage unit had been removed.
La malattia lo colpi' in modo molto duro e in modo molto rapido.
His sickness struck him very hard and very fast.
Quindi un paio di colpi in faccia, il padre e' vedovo, Chris e' figlio unico...
So a few blows to the face. Dad's a widower, Chris is an only child.
Le hanno sparato due colpi in testa, non abbiamo trovato documenti.
Two shots to the head. No purse or ID on the victim.
Sono dieci colpi in tutto, alle braccia, al torso, alla schiena e alla faccia.
There were ten blows in total to the arms, torso, back, and face.
Lui ha reagito e quello gli ha sparato due colpi in testa.
He refused to pay, so the guy shot Victor twice in the head.
Parlando di sincronizzazione volevano che la macchina seguisse il ritmo e che battesse colpi in certi momenti specifici.
And speaking of synchronization, they wanted it to sync to the rhythm and to hit specific beats along the way.
1.0502760410309s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?